2004年11月27日

Howl's Moving Castle

日本では「ハウルの動く城」が公開されたと言うので、
自分も流行に乗り遅れないために(?)、
原作の"Howl's Moving Castle"を読みましたよ。
(日本では「魔法使いハウルと火の悪魔」と言う
ちょっと売れなさそうなタイトルで本が出ているようです)

始めの数章はなんだかとっつきにくい感じで、
心配だったのですけど、
気がつけばすべてを読み終えていた感じです。
この数日寝る前にハリーポッターを読み返していたので、
同じファンタージー物として比べてみると、
どちらも作家さんは女性なのですが
ハリーに比べるともっと女性的な感じですね。
それが始めにとっつきにくいと思った理由の一つなのかも。

宮崎監督のバージョンはどうだかわかりませんけど、
原作を読んだ後だとたぶん幻滅するのだろうなあ。
自分の中では少女漫画系の絵で
イメージが固まってしまいましたからね。

続編の"Castle in the Sky"もお勧めです。
(邦題は「アブダラと空飛ぶじゅうたん」。
これもまた売れなさそうなタイトルですねえ)

0 件のコメント:

コメントを投稿

この投稿へのリンク:

リンクを作成

<< ホーム

inserted by FC2 system